D'abord parce que son histoire appartient à la "matière de Bretagne", l'ensemble des écrits autour de la Table Ronde et de Camelot. Ensuite parce que le poème de Tennyson est magnifique. Et pour finir, parce que je suis en extase devant le tableau de Waterhouse que j'ai eu la chance de voir en "vrai" à la Tate à Londres.
Mais reprenons du début. Qui est cette Dame qui habite l'Ile de Shalott?
C'était une jeune femme ensorcelée, de grande beauté, qui vivait dans une tour. Elle ne pouvait regarder l'extérieur (Camelot) directement. Aussi, tout ce qu'elle connaissait du monde réel n'était que son reflet dans un grand miroir. Elle passait ses journées à tisser et broder.
Trapped, Melanie Delon, 2009(Hommage paradoxal au voyage et à l'exploration avec des renvois aux oeuvres de Jules Verne dans toute l'image)
Un jour, son attention fut attirée à l'extérieur par le chant de Lancelot.
The Lady Of Shalott, William Maw Egley,
1858Le miroir se brisa de part en part, sa toile se déchira: la malédiction se déployait. Alors, elle sortit de sa tour, et monta dans une barque qui dériva.
The Lady of Shalott, Henry
Meynell RheamsEt, lorsqu'on l'a retrouvée, elle était morte.
The Lady of Shalott, Grimshaw John
AtkinsonCette histoire date du Moyen Age. Lord Tennyson l'a reprise au XIX°, la rédigeant sous la forme d'un magnifique poème que les enfants apprennent à l'école en Grande Bretagne (Vous pouvez le trouver ici, et sa traduction, ici). Loreena McKennitt a mis la version de 1842 du poème en musique, dans son album de 1991 The Visit:
Et en premier lieu, John William Waterhouse, 1888. J'ai été émerveillée par le travail du quilt qui pend du bateau. Je vous assure que de près, ça ne ressemble à rien, juste des coups de pinceau très vifs, et, quand on prend un peu de recul, on découvre le motif et on a l'impression qu'on peut toucher vraiment du tissu, c'est incroyable!
The Lady of Shalott,
Waterhouse, 1888Waterhouse a été très inspiré puisqu'il a peint trois Lady of Shalott.
I am half-sick of shadows, said the Lady of
Shalott, Waterhouse, 1916(Le titre est extrait du poème de Tennyson, fin de la 2ème partie)
The Lady of Shalott
looking at Lancelot, Waterhouse, 1894
The Lady of Shalott, John Sidney Meteyard,
1913
The Lady of Shalott, William Holman
HuntVous remarquerez que, dans les oeuvres proposés ici, le miroir est toujours représenté sous forme circulaire (de même que la tapisserie des oeuvres de Waterhouse est, dans les 3 cas, 3 cercles), comme un signe d'emprisonnement sans fin.
Dans Trapped, The Lady of Shalott looking at Lancelot, The Lady of Shalott de William Holman Hunt et The Lady of Shalott de Linda Garland, la tisseuse est prisonnière de ses fils, comme ceux de son destin tissés par la malédiction.
Dans I am half-sick of shadows, said the Lady of Shalott de Waterhouse et Trapped de Mélanie Delon, la dame, qui est pourtant devant le miroir, ne s'y reflète pas, comme si elle ne pouvait pas appartenir au monde réel.
J'espère que vous avez aimé ce petit voyage sur l'Ile de Shalott et que vous aurez une douce pensée pour cette petite dame que la mort, par l'intervention du chant de Lancelot, a délivrée de sa malédiction.
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires - Recommander
Le Papillon
Mais qu'est-ce?
Une cible?
Doublure
Petite couture
La coulisse
Bourse cousue!
Lacet de cuir et épingle à nourrice
Bouton de fermeture
Bourse fermée!
...Dans la popoche
La bourse finie
Coeur vert
Un début de coeur
Coeur vert de près
1er coeur vert
Mes 2 coeurs verts de hardanger

Carnet de notes
Broderie, carnet, tissu,
carton
Le protège-cahier
La couture
L'intérieur
L'extérieur
Broderie sur couverture
Pose et couture du croquet
Croquet et couture
La Broderie de près
Les Roses d'York
Prêt à partir au lycée
L'homme de la situation






Derniers Commentaires